ホームステイ先の家族に贈るクリスマスカードの書き方。ホストファミリーに感謝を伝える例文を紹介
英語圏では、「クリスマスカード」を送る習慣があります。
日本にもクリスマスはありますが、クリスマスカードを贈る習慣はあまりありません。
しかしながら、クリスマスカードは普段の感謝を言葉にして伝える絶好のチャンスです。
ぜひ、外国の文化に便乗して、普段お世話になっている人にあなたの気持ちを伝えましょう。
本記事では、特にホームステイをしている方を対象に、ホームステイ先のホストファミリーに気持ちを伝えるためのクリスマスカードの書き方をお伝えします。
ホームステイ先の家族にクリスマスカードで何を伝えるか
クリスマスは英語で”Christmas”と書きます。
Christの部分はイエス=キリスト、masの部分はmass=ミサ(キリスト教の儀礼)という意味です。
クリスマスは、キリストの生誕を祝う行事として現在では定着しています。
このように、クリスマスは元々宗教色の強いイベントであるため、クリスマスカードは単なる手紙と違い、以下の2つの側面を持っています。
・家族や友人などに自分の気持ちを伝える伝統的な手段
・信者もそうでないものも神のご加護を分かち合う機会
そして、クリスマスカードは、ポストカードやはがきのような大きさです。
そのため、文の数は2~3つくらいを目安にするといいでしょう。
以上を踏まえて、クリスマスカードでホストファミリーに感謝の気持ちを伝えるメッセージを、英語の例文で確認してみましょう。
例文
Dear Williams Family
I would be really glad to have my first Christmas in London with all of you. I am very much grateful for your continuous and generous support, from the bottom of my heart.
Wishing you a very Merry Christmas!
一文ずつ訳していきます。
感謝を伝える英語の書き方と例文
続いて、感謝の気持ちを表す例文をいくつか見ていきましょう。
【簡単な解説】
・Thank you for ~「~をありがとう」
・「感謝する」という表現ではappreciateもよく使われます。
神様のご加護を祈念する英語メッセージの書き方と例文
続いて、クリスマスならではのイエス様のご加護をお祈りする文例をいくつかご紹介します。
【簡単な解説】
・Mayで始まり動詞の原型を用いる分は「~ように」という祈願の文を表します。
・blessing、God bless youなどは神様の恵みを表す表現です。
・youは複数形でも同じ形のyouなので、家族全員を表すこともできます。
まとめ
クリスマスカードは、あなたの普段言えない気持ちを伝えるチャンスです。
日本にはない文化なので慣れないかもしれませんが、ホームステイ先の家族に感謝の気持ちを伝えてみてはいかがでしょうか。